今日の質問:ゆづきは、10時以降、家に入ることを難しいと思っています。それは、なぜでしょうか?
Yuzuki finds it difficult to enter her house after 10 pm. Why does she thinks so?

答え:ゆづきのお母さんとおばあちゃんと犬のトムが1階で寝ているからです。
Because her mom and her dog Tom sleep at first floor.

カジュアル日本語

No.1 一応(いちおう)

①just in case
②完璧ではないけど~(it’s not perfect tho)

Examples
①just in case
雨降りそうやから、一応、傘持っていくわ。
I’ll take a umbrella with me just in case because it seems to rain later

②完ぺきではないけど〜(it’s not perfect tho)
一応、宿題しました。
I did my homework.(I just filled out the blank haha)

No.2 で

で=and / so

If you learn to use this, you’ll sound native!

☟Examples
【and】
図書館行って、で、勉強した。
I went to the library, and I studied there.

【so】
で、何を言おうとしてたん?
So, what were you gonna say?

No.3 ~づらい

「~づらい」=~するのが難しい

Examples
上司に休むって言いづらい。
It’s hard to tell that I’m gonna take a day off to my boss.

あの人とあんまり仲良くないから、やりずらいわ。
It’s hard to work with him because we don’t get along with each other.

No.4 至難の業(しなんのわざ)

至難の業=すごく難しいこと

Examples
仮病を使って、仕事を休むのは至難の業やな。
It’s a difficult job to Take a day off pretending to be ill

*仮病= pretend to be ill

No.5 そもそも

そもそも= originally

You use this phrase when you want to go back to previous(original) topic.

☟Examples
そもそも、なんで日本に来ようと思ったん?
Anyway why inspired you to come to Japan?

そもそも、本当にその子のこと好きなん?
In the first place, you really like him?