第19回「ラブホテル」

今日の質問: ラブホテルはどういう人がつかいますか?
答え:カップルはもちろんですが、女の子達だけで、使うときもあります。

カジュアル日本語

ゆう
ゆう
まぁでも俺ラブホって、俺実家暮らしやし、彼女彼女もその時実家やったら、めちゃくちゃ利用するよな?ラブホは


はる
はる
まぁまぁ、たしかに。


ゆう
ゆう
でも、ラブホの存在がめちゃくちゃ、ありがたいし、開発した人ってほんまに凄いと思わへん?


はる
はる
まぁそうやな


ゆう
ゆう
だってラブホ行ったらテレビもちろんあるベッドあるよしかもコンドームも2コまであるしでバスタオルとかもあって、まるで家やんか?


ゆう
ゆう
だから部屋を借りてるみたいやし

ゆう
ゆう
最初は俺もラブホ行く前は何かラブホめっちゃ汚いやろなぁとか、髪の毛とかめっちゃ落ちとるんやろなぁってイメージあったし、けど

ゆう
ゆう
最近はもうめちゃくちゃ掃除きれいし、風呂場とかテレビついとったりするからめっちゃよくない?

はる
はる
うん、水蒸気もついてるもんな?


ゆう
ゆう
水蒸気?
水蒸気、そうやな、加湿器あるのは助かる


ゆう
ゆう
でも、なんかラブホあるあるやけどさぁあの、風呂場のさぁテレビってさぁAVしか流へんやん?

はる
はる
あ、たしかに


ゆう
ゆう
AVしか流へんのはなんかちょっとなんか違うよね。


はる
はる
ちょっと気まずいよな。


ゆう
ゆう
昔に作られたラブホに限っては、パチンコ台があったりさぁカラオケがあったりするやんか?たまに。


ゆう
ゆう
。けど最近のそのー、ラブホテルは結構男と女だけが入るんじゃなくてさ、女子同士でも入るって聞いたけどさ、それはある?経験


はる
はる
ある


ゆう
ゆう
経験あるん?


はる
はる
ある。


ゆう
ゆう
そうなんや


ゆう
ゆう
あれ、でも、女子同士で行ったらどんな感じなん?

はる
はる
一緒にお風呂入ったり、一緒に一緒に寝たり。


ゆう
ゆう
あ、そうなんや。でも、あれって男同士で行けるんかな?



今日のフレーズ

No.1 ありがたい

I’m sure that you guys know「ありがとう」

「ありがたい」is an adjective of it. (=thankful / greatful )

☟例文

・スピーカー持ってきてくれたん?めちゃめちゃありがたいわ
-Did you bring your speaker? that’s nice.

【お願いするとき】

・コンビニでお水買ってきてくれたらありがたいねんけど、、
-It would be thankful if you buy a bottle of water at a convenient store.

 

No.2 助かる

カジュアルな場面でも、「助かる」というすごく言葉は使います。
(In a casual situation, 「助かる」is really useful.)

実際に、今回のcasual nihongoでも、ゆうくんは「ラブホテルに加湿器(humidfire)があるのは、助かる。」と言っていますね。

 

☟例文

・今日車できたん?それは助かるわ
-Did you come here by car? that’s helpful.

【お願いする時】
・かばんめっちゃ重いから、一緒に来てくれると助かるんやけど、、きてくれへん?
-This bag is really heavy. Can you please come with me? it would be helpful.

 

No.3 あるある

Twitter・Youtube・お笑い番組でよく聞きます。
(=Typical story Common story)

 〇〇〇あるある   
 (topic)

☟例文

・日本人あるあるやねんけど、電車の中めっちゃ静かよな。
-this is a typical story:really quiet in a train in Japan.

・「ゆうくんまた寝坊してん」「あー、あるあるやな」
-“Yuu overslept again.”       “ah that’s normal”

今のように、トピックが分かってるときは、前に何も言わずに、「あるある」だけを言います。

 

No.4 ちょっとなんか違う

違う=自分の考えと違う
   (different from my opinion)

ラブホテルのお風呂のテレビでは、AVだけしか見れないというのは、ちょっと違う。AVだけじゃなくて、ほかの、普通のテレビ番組をみたいと思っています。

☟例文

・彼女を大学に連れてくるのってちょっとなんか違うよな。
-It’s kinda weird to take your girlfriend to your uni.

・友達の家のシャワーを何も言わずに使うのって、ちょっと違うよな。
-It’s a bit rude if you take a shower without permission.

 

No.5 いける

(普通):いける= can go
(今回):いける=can make it

☟例文

・今日のテスト多分いける
-I think I can make it on the test.

・いける?手伝おか?
-Can you make it? Don’t need help?