今日の質問:これはどこの話ですか?
Where is the place that they are talking about?
Casual Nihongo

Haru
1回ちょっとやばかったエピソードは、

Haru
3:4で飲んどって、4が男で、で、カラオケでみんな楽しくやってんけど。

Haru
1人の女の子が「トイレ行ってくるわー」って言って、トイレ行った時に、男の子もトイレ出て行って、

Haru
後々聞いたらそこでやってたて言うのはやばかった

Yuu
トイレで?

Yuu
カオスすぎ。それカオスすぎ

Yuu
え、ほんでその後は?

Yuu
やって、終わって。

Haru
いや、うん。やり終わって、だから多分その男の人男の子は満足したし、何やろう、「もう女食ったし、もういいかな。」みたいななって、そのまま普通に解散したけど。

Yuu
じゃ、ナンパする男の目的は、もうセックス?

Haru
え、(そう)なんじゃない?絶対。

Yuu
最終セックス?

Haru
さい、、絶対そうやろ

Yuu
セックスがしたいがために、1回飲みに行こうっていうオブラートに包んで、ワンクッション置いて

Haru
絶対
今日の質問:これはどこの話ですか?
Where is the place that they are talking about?
答え:カラオケです。
At Karaoke
今日のフレーズ
No.1 あとあと聞いたら
後になって、誰かから聞いたエピソードを言う時に使います。
(面白いエピソードとか、びっくりするようなエピソード)
☟Example
・あとあと聞いたら、あの子風邪ひいいてたたらしい。
-Apparently she was sick at that time.
・あとあと聞いてんけど、あの子、私のこと好きやったらしい。
-I heard that she liked me.
No.2 やる
やる=Sexする
No.3 カオス
カオス:chaos
☟Example
・うわ、この状況カオスやな~
-ugh This situation is chaos.
No.4 もういいかな
①もう大丈夫かな。もう満足かな。
②あきらめる時(=give up)
☟Example
・ここまで、頑張ってきたけど、もういいかな
– I’ve been trying really hard. I’m giving up.
No.5 オブラートに包む(つつむ)
Beat around the bush(in a good way)
☟Example
・あの子の嫌なところをオブラートに包んで言った。
Podcast: Play in new window | Download
コメントを残す