今日の質問:これはどこの話ですか?
Where is the place that they are talking about?
Casual Nihongo
Haru
1回ちょっとやばかったエピソードは、
Haru
3:4で飲んどって、4が男で、で、カラオケでみんな楽しくやってんけど。
Haru
1人の女の子が「トイレ行ってくるわー」って言って、トイレ行った時に、男の子もトイレ出て行って、
Haru
後々聞いたらそこでやってたて言うのはやばかった
Yuu
トイレで?
Yuu
カオスすぎ。それカオスすぎ
Yuu
え、ほんでその後は?
Yuu
やって、終わって。
Haru
いや、うん。やり終わって、だから多分その男の人男の子は満足したし、何やろう、「もう女食ったし、もういいかな。」みたいななって、そのまま普通に解散したけど。
Yuu
じゃ、ナンパする男の目的は、もうセックス?
Haru
え、(そう)なんじゃない?絶対。
Yuu
最終セックス?
Haru
さい、、絶対そうやろ
Yuu
セックスがしたいがために、1回飲みに行こうっていうオブラートに包んで、ワンクッション置いて
Haru
絶対
今日の質問:これはどこの話ですか?
Where is the place that they are talking about?
答え:カラオケです。
At Karaoke
今日のフレーズ
No.1 あとあと聞いたら
後になって、誰かから聞いたエピソードを言う時に使います。
(面白いエピソードとか、びっくりするようなエピソード)
☟Example
・あとあと聞いたら、あの子風邪ひいいてたたらしい。
-Apparently she was sick at that time.
・あとあと聞いてんけど、あの子、私のこと好きやったらしい。
-I heard that she liked me.
No.2 やる
やる=Sexする
No.3 カオス
カオス:chaos
☟Example
・うわ、この状況カオスやな~
-ugh This situation is chaos.
No.4 もういいかな
①もう大丈夫かな。もう満足かな。
②あきらめる時(=give up)
☟Example
・ここまで、頑張ってきたけど、もういいかな
– I’ve been trying really hard. I’m giving up.
No.5 オブラートに包む(つつむ)
Beat around the bush(in a good way)
☟Example
・あの子の嫌なところをオブラートに包んで言った。
Podcast: Play in new window | Download