How do you make a girlfriend/boyfriend under the situation of the coronavirus pandemic?
Some people don’t have a chance to meet new people in public places….(very sad)
Let’s have a listen to Casual Nihongo about this topic and learn some Japanese from this conversation!
今日の質問
「かんた」はどこで彼女を作りましたか?
– Where did Kanta make a girlfriend?
Casual Nihongo









え、かんたは今どこにおるん?


あの、前、言ってた子?






その子?




え、あの後、どういう感じで付き合う感じになったん?





会社同じやっけ?



いきなり俺のこと、disってるやん。


まあ、会社は会社でな、割り切っとうから。


知ってる人と、知らん人とおるしな。




別れたら転職よ。



今日の質問
「かんた」はどこで彼女を作りましたか?
– Where did Kanta make a girlfriend?
答え
会社で彼女を作りました。
– At his work place
Today’s phrase
No.1 任しといて!(まかしといて)
任す;entrust
任して!(任しといて!):Leave it to me!
☟Examples
「これお願いしてもいい?」
-Could you do this for me?
「任しといて!」
-Leave it to me!
No.2 心強い(こころづよい)
心強い:reassuring
☟Examples
英語話せる人がいたら、心強い。
-It’s assuring for me to have someone who can speak English.
No.3 流れ(ながれ)
[normal]
流れ:flow
[casual nihongo]
流れ:happened to turn out / it just happened
☟Examples
「なんで、こんな夜おそいん?」
-Why did you come so late?
「流れで、終電まで飲んでた。」
-I just happened to drink until the last train.
No.4 いい感じ(いいかんじ)
いい感じ:going well
☟Examples
好きな子と、今、どうなの?
-How’s it going with the girl?
「結構、いい感じ」
-So far so good.
No.5 disる
disる:diss / make fun of
☟Examples
私のお母さんをdisらないで。
-Don’t make fun of my mom.
その他のフレーズ
集中(しゅうちゅう):concentration
ベテラン:veteran
前(まえ):the other day
あの頃(あのころ):at that time
業務中(ぎょうむちゅう):on duty
割り切る(わりきる):think separately (coworker / girlfriend)
別れる(わかれる):break up
転職(てんしょく):job change
いい機会(きかい):good opportunity
ピンチはチャンス:Tough times bring opportunity
Guest Speakers
Podcast: Play in new window | Download
コメントを残す