サイトアイコン Nあ~ casual nihongo

第45回「How to get a girlfriend in 2021」

How do you make a girlfriend/boyfriend under the situation of the coronavirus pandemic?
Some people don’t have a chance to meet new people in public places….(very sad)
Let’s have a listen to Casual Nihongo about this topic and learn some Japanese from this conversation!

今日の質問
「かんた」はどこで彼女を作りましたか?
– Where did Kanta make a girlfriend?

Casual Nihongo

Kanta
山根(Yamane)はどう?彼女できた?

Yamane
いや、俺はいいかな。から、かんたの話、今日。聞きたいからさ。集中的に、ちょっと質問させてください。

Kanta
任しといてベテランとして答えさせていただくわ。

Yamane
何でも答えてくれる?

Kanta
もちろん。

Yamane
お〜。心強い

Yamane
えー、今、彼女は?

Kanta
彼女は、おるで。部屋におるで。

Yamane
え、まじで?
え、かんたは今どこにおるん?

Kanta
今、俺、ベランダでちょっとchillしてる。

Yamane
あ、そうなん。
あの、、言ってた子?

Kanta
あ、前、言ったっけ?

Yamane
えー、あれいつやっけ?

Kanta
一年前?一年前。

Yamane
一年くらいか。

Kanta
そうそう、会社入って、できた子。

Yamane
あ、そうそうそう。
その子?

Kanta
その子やで。ずっと。

Yamane
今、おるん?見せて!

Kanta
シャイやからさ。俺も、その子もシャイやから、ちょっと難しいな。

Yamane
まじ?
え、あの後、どういう感じで付き合う感じになったん?

Kanta
え、そう流れ流れや。普通に。

Yamane
流れ(笑)

Yamane
結構いい感じやったん?あの頃から。

Kanta
めちゃめちゃいい感じやったで。

Yamane
え、まじで?
会社同じやっけ?

Kanta
会社同じで、そうそう。

Yamane
でも会社で付き合うん、なんか、あれじゃない?あんまり、、

Kanta
disってるやん。
いきなり俺のこと、disってるやん。

Yamane
なんか、関わりとかあるん?会社内で、業務中

Kanta
ある、全然あるよ。うん。
まあ、会社は会社でな、割り切っとうから。

Yamane
まじで?なんか、周りの人とか言ってこんの?

Kanta
言わん。言わん。
知ってる人と、知らん人とおるしな。

Yamane
あ、そうなんや。

Kanta
年次近い人とかは、知ってる人、多いけど、知らん人もおるから、

Yamane
別れたら、どうするん?

Kanta
え、別れたら?
別れたら転職よ。

Yamane
いい機会

Kanta
そう、ピンチはチャンス

Yamane
間違いない



今日の質問
「かんた」はどこで彼女を作りましたか?
– Where did Kanta make a girlfriend?

答え
会社で彼女を作りました。
– At his work place

Today’s phrase

No.1 任しといて!(まかしといて)
任す;entrust
任して!(任しといて!):Leave it to me!

☟Examples
「これお願いしてもいい?」
-Could you do this for me?

「任しといて!」

-Leave it to me!

No.2 心強い(こころづよい)
心強い:reassuring

☟Examples
英語話せる人がいたら、心強い。
-It’s assuring for me to have someone who can speak English.

No.3 流れ(ながれ)
[normal]
流れ:flow

[casual nihongo]
流れ:happened to turn out / it just happened

☟Examples
「なんで、こんな夜おそいん?」
-Why did you come so late?

「流れで、終電まで飲んでた。」

-I just happened to drink until the last train.

No.4 いい感じ(いいかんじ)
いい感じ:going well

☟Examples
好きな子と、今、どうなの?
-How’s it going with the girl?

結構、いい感じ」
-So far so good.

No.5 disる
disる:diss / make fun of

☟Examples

私のお母さんをdisらないで。
-Don’t make fun of my mom.

その他のフレーズ

集中(しゅうちゅう):concentration
ベテラン:veteran
前(まえ):the other day
あの頃(あのころ):at that time
業務中(ぎょうむちゅう):on duty
割り切る(わりきる):think separately (coworker / girlfriend)
別れる(わかれる):break up
転職(てんしょく):job change
いい機会(きかい):good opportunity
ピンチはチャンス:Tough times bring opportunity

Guest Speakers

モバイルバージョンを終了