Have you ever thought how Japanese think about your behavior?
Let’s have a listen to Casual Nihongo about this topic and learn some Japanese from this conversation!
New guest speaker!!(Bata and Kosuke)Kosuke works at a guest house.
今日の質問
こすけは、外国人のマナーについてどう思っていますか?
– How does Kosuke think about foreigners’ adequate?
Casual Nihongo






ゲストハウスで掃除で入った時には、発狂しそうになった。笑


めちゃくちゃ多いから。その、外国人の人ら。すごい散らかしようなんよな。


全面、ゴミまみれやのに、シャワーのヘッドだけ、ばり高級なんに変えられててさ。何で、シャワーのヘッドこだわったんやろって。こんなにひどいのに。みたいな。笑
もう、、ウノの色んなカードが全面に散らかっててさ。何でシャワーのヘッドだけこだわってん。笑


何やこれって思って。笑
今日の質問
こすけは、外国人のマナーについてどう思っていますか?
– How does Kosuke think about foreigners’ adequate?
答え
国民性の違いが原因と思っています。
ただ、ゲストハウスを掃除していた時、ゴミがいっぱいになっていた時は怒りそうになりました。
– He believes the reason why we behave differently is because of difference in national mentality.
He almost got angry at the guest when he saw the state in which they left the room
Today’s phrase
No.1 国民性(こくみんせい)
国民性:national mentality
国民:nation
性:character
☟Examples
しゃーない。国民性の違いや。
-Can’t be helped. Our national mentalities are just different.
No.2 発狂(はっきょう)
発狂:go mad / frustrated
☟Examples
お金なさすぎて、発狂しそう。
– This constant living from month to month is driving me crazy.
No.3 散らかす(ちらかす)
散らかす:mess up
☟Examples
遊びに来てもいいけど、めっちゃ散らかってるで。
-You can come over if you want but my room is messy
No.4 ○○まみれ
まみれ:covered in
ゴミまみれ:covered in trash
汗まみれ:covered in sweat
☟Examples
ゴミまみれの家に住みたくないな。
– I don’t wanna live in a house covered in trash.
No.5 全面(ぜんめん)
全面:whole area
全面的に:thoroughly
☟Examples
全面的に、協力するで。
– I’m gonna support you thoroughly.
その他のフレーズ
根本的に(こんぽんてきに):fundamentally
公共(こうきょう):public
占領(せんりょう):occupy
水族館(すいぞくかん):aquarium
並ぶ(ならぶ):wait / line up
隙間:gap
思わんねんけど=思わないけど
ゲストハウス:guest house
ユニバ:ユニバーサルスタジオジャパン
人ら:人たち(=people)
3泊:3 nights
高級(こうきゅう)なん:高級なもの
こだわる:be picky
ウノ:UNO
Guest speakers
Kosuke
artistbata
one of my friends from junior high school
Podcast: Play in new window | Download
コメントを残す