今日の質問: みっきは、どういう男の人が日本でモテると思っていますか?

答え:あざとすぎない人。つまり、レディーファーストしすぎないけど、優しい人がモテると思っています。

カジュアル日本語

Mikki
Mikki
日本でモテるってどんな人?

Kanta
Kanta
それって男性で、ってこと?

Mikki
Mikki
じゃ、とりあえず、男性からいこか。

Kanta
Kanta
男性で言ったら、とりあえず、抽象的やけど、イケメン。

Mikki
Mikki
どういうこと?どういうこと?

Kanta
Kanta
イケメン、、日本でいう、僕のイメージ的には、こう、、目鼻がすごいくっきりしているっていうのが、イケメンの定義かなって。

Mikki
Mikki
あ~。見た目か。

Kanta
Kanta
そう、見た目!

Mikki
Mikki
じゃ、その、、内面的なことやったら?

Kanta
Kanta
内面的な、んー、ところやったら、んー、「優男」。優しい男で、「優男」

Mikki
Mikki
あ~。なんか最近あんま使われてないような言葉な気がするけどな。

Kanta
Kanta
ちょ、1年ギャップがあるから、しゃーないわ。それは。(笑)

Mikki
Mikki
留学行っとったからか。

Kanta
Kanta
もちろん。(笑)

Mikki
Mikki
逆にどう思うよ。

Kanta
Kanta
え、なんか、あざとすぎひん人。なんか、レディーファーストしすぎひんけど、優しい男みたいな。ドア開けすぎない系男子みたいな。

Mikki
Mikki
ド、ドア、、

Kanta
Kanta
ドア開けすぎたら、、ちょっと

Mikki
Mikki
ちょっと、隙間あけて、指入れれるみたいな

Kanta
Kanta
女の人が、「それは、やりすぎや。」って。「ドアぐらい自分で開けれるわ。」みたいなん言う人おる。

Mikki
Mikki
あ~。

Kanta
Kanta
海外やったら、逆に、開けないと、なんかジェントルマンじゃないみたいになるけど、こっちやったら、開けすぎたら、「ちょっと引くわ。」みたいな。

Mikki
Mikki
あ~確かに。それは、思うな。

Kanta
Kanta
わざと開けるんじゃなくて、自分が出るついでに、こう、抑えててあげる、みたいな?ドアを。

Mikki
Mikki
そうそうそう。

Kanta
Kanta
開けて、抑えて、出やすようにする。みたいな?

Mikki
Mikki
あんま何言っとうか分からへんけど。

Kanta
Kanta
なんでやねん

Mikki
Mikki
(笑)(笑)

Kanta
Kanta
それこそなんでやねん、お前。逆に女の子やったら?

Mikki
Mikki
女の子?

Kanta
Kanta
どんな子がモテる?

Mikki
Mikki
なんやかんや、ぶりっ子みたいな子は、ちょっと、キュンって来るときあるよね。
Kanta
Kanta
ばり、きしょいやん。(笑)

Mikki
Mikki
これ全部入るん?(笑)

Kanta
Kanta
お前の好みなんか聞きたないわ。(笑)

Mikki
Mikki
これは、カットしてもらうわ。

Kanta
Kanta
いやいや、あかんで。あかんで。

今日のフレーズ

No.1 ひく

ひく:悪い意味で驚くことです。(=turn me off)

example

レディーファーストされすぎたら、ちょっと引くわ。
I would be turned off with too much Ladies First

え、お前。俺のお母さんがタイプなん? 引くわ(笑)
What? Your type is my mom? that turned me off haha

 

No.2 ついでに

ついでに:同時に2つのことをするときに使います。

example

コンビニ行くついでに、何か買ってこよか?
I’m going to convenient store! do you want me to buy you anything?

図書館で勉強するついでに、映画も行きたいな。
If I go out to study in the library, I wanna go to a movie too.

 

No.3 なんでやねん(関西弁)

この言葉は、関西にいる人は、みんな使う魔法の言葉です。

これは、誰かが冗談・ジョークを言った時に、使う言葉です。皆さん、外国人の方が「なんでやねん」というと、さらにおもしろくなるので、ぜひ使ってみてください!

 

No.4 ぶりっこ

ぶりっこ:女の子がかわいく見せることです。(=girly girl)

example

ほとんどの男の人はぶりっ子が大好きです。
Most of men love girly girl. (only in Japan?)

あの子、よくぶりっ子してるよね。
She always acts cute

 

No.5 きゅんって来る・きゅんってする

キュンってくる:短い間で、好きになることです。

(=Butterflies in my stomach)

例文

この前、優しいことされて、キュンってきた。
I nearly fell in love with the guy who were kind to me.

最近、キュンってすることがない。
I haven’t  had a moment to have the butterflies recently.

 

その他のフレーズ

モテる:be popular with men/women

とりあえず:anyway

抽象的(ちゅうしょうてき):obstractively

くっきり:clear / sharp

定義(ていぎ):definition

見た目(みため):looking

内面的(ないめんてき)なこと:character / personality

しゃーない:cannot be helped

留学(りゅうがく):study abroard

あざとい:sly / pushy / clever

隙間(すきま):gap / slit

抑える(おさえる):hold

きしょい:annoying

好み:preference

 

今回のゲストスピーカー
みっき

最新もの好き。財布は金色。

今:レザークラフト×ゲストハウスの経営者

夢:姫路城を全部ゲストハウスにすること

今頑張っていること:スペイン語

 
かんた

韓国人と日本人のハーフ。

今:大学生5回生。

夢:世界一のウォシュレットを作ること。

今頑張っていること:痔